Mooi, verzorgd prentenboek met elf teksten van volksliedjes uit alle delen van de wereld, geschreven in de oorspronkelijke taal van het land. Zo is er onder meer een roeierslied uit Suriname over een kaaiman, een oogstliedje uit Turkije, een Zweeds wiegelied van moeder trol en een slaapliedje van de Irokezen. Sfeervolle illustraties in warme kleuren geven een sprookjesachtige impressie van elk lied; soms dromerig met vage contouren, dan weer vol actie of speels. De liedjes zijn op wisselende lege kleurvlakken in de afbeeldingen geplaatst die een dubbele pagina beslaan. Bij elk lied schreef de auteur een fantasievol verhaal dat leest als een sprookje. Het merendeel is in de wij-vorm geschreven; een groepje kinderen van allerlei nationaliteiten danst, buitelt, zwemt, zingt en beleeft droomachtige avonturen. De illustraties vullen dit beeld perfect aan. Via een QR-code in het boek kun je de liedjes en verhalen beluisteren. Achterin is een vertaling opgenomen van de meeste liedjes en kun je meer vinden over hun oorsprong en achtergrond. Aantrekkelijke uitgave voor kinderen van ca. 4 t/m 8 jaar.