Woorden willen losjes leven

Woorden willen losjes leven

    Mediumsoort
    Boek
    ISBN
    9789083382906
    Verschijningsdatum
    Jaar van uitgave
    2024
    Taal
    Nederlands
    Categorie
    Non-Fictie
    Leeftijdsgroep
    Volwassenen
    SISO
    855.6 - Schrijvers; afzonderlijk
    Moeilijkheidsgraad
    Moeilijk
    Uitgever
    ISVW Uitgevers
    Editie / Druk
    1e druk
    Aantal pagina's
    285 pagina's
    Hoogte
    217
    Breedte
    151
    Bestelnummer
    2024645941
    NUR code
    320

    Aanschafinformatie

    Een verzameling persoonlijke en intellectuele essays van Virginia Woolf waarin ze reflecteert op haar eigen schrijverschap en dat van haar tijdgenoten. Woolf stelt in haar essays vragen over de relatie tussen schrijven en politiek, maatschappelijke kwesties, privileges, het leerproces van schrijven en de rol van het onderbewuste in het vormgeven van een verhaal. Haar essays tonen haar brede belezenheid en kritische scherpte, maar laten ook zien hoe speels en geestig Woolf kon zijn. Analytisch en erudiet geschreven, in een heldere vertaling en ingeleid door Thomas Heij en Pauline Slot. Geschikt voor geoefende lezers met verregaande interesse in literatuur en schrijverschap.

    Virginia Woolf (Londen, 1882 - Lewes, 1941) was een beroemde Britse romanschrijver en literatuurcriticus. Ze schreef vele boeken. Haar werk wordt in meer dan vijftig landen uitgegeven.

    Uitgeversinformatie

    Hoe moet een schrijver zich verhouden tot de politiek en de grote maatschappelijke vraagstukken van haar tijd? Hoe elitair is de schrijver eigenlijk, hoe blind voor haar eigen privileges? Kun je schrijven leren? Hoe verhoudt schrijven zich tot leven? En wat is het belang van het onderbewuste in het zoeken naar de juiste vorm voor een verhaal? Woorden willen losjes leven bevat een keuze uit de essays van Virginia Woolf waarin ze reflecteert op haar eigen schrijverschap en dat van haar tijdgenoten. Niet alleen getuigen ze van een grote belezenheid en kritische scherpte, maar ook laat de sprankelende vertaling van Thomas Heij en Pauline Slot zien hoe speels en geestig Woolf kon zijn.