Waar onze taal wegkomt

Waar onze taal wegkomt

    Mediumsoort
    Boek
    ISBN
    9789462586260
    Verschijningsdatum
    Jaar van uitgave
    2024
    Taal
    Nederlands
    Categorie
    Non-Fictie
    Leeftijdsgroep
    Volwassenen
    SISO
    834 - Geschiedenis van de taal
    Moeilijkheidsgraad
    Gemiddeld
    Uitgever
    WBOOKS
    Aantal pagina's
    95 pagina's
    Hoogte
    246
    Breedte
    196
    Bestelnummer
    2023440488
    NUR code
    620

    Aanschafinformatie

    Een verhandeling over de geschiedenis van het dialect in Overijssel. Dit boek onderzoekt de diversiteit en evolutie van dialecten in de provincie Overijssel. Het beschrijft de unieke dialecten van verschillende dorpen, steden en soms zelfs stadswijken. Vanwege deze grote verscheidenheid is het moeilijk om te spreken van ‘het Overijsselse dialect’. Harry Scholtmeijer legt uit dat de dialecten in deze Oost-Nederlandse regio zijn onderverdeeld in drie hoofdgroepen: Noordwesthoeks, Sallands en Twents, die samen deel uitmaken van het Nedersaksisch. Hij belicht hoe deze dialectverschillen zijn ontstaan en waarom sommige in de loop van de tijd weer verdwenen. Scholtmeijer biedt een inzichtelijke analyse van dit onderdeel van de Nederlandse taalgeschiedenis. In heldere stijl en met kennis van zaken geschreven. Met foto's, portretten en kaarten in kleur en zwart-wit. Geschikt voor een brede tot geoefende lezersgroep.

    Harry Scholtmeijer (1976) is dialectoloog bij de Overijsselacademie. Hij houdt lezingen over het dialect.

    Uitgeversinformatie

    Een kleine geschiedenis van de Overijsselse dialecten In het volgende dorp, dáár spreken ze raar!’ Dit is een opmerking over dat rare taaltje van de buren dat taalkundigen begin twintigste eeuw vaak hoorden. Toen waren er nog volop verschillen. Elke plaats en elke stadswijk heeft of had zijn eigen dialect. Hoe is dat nu?. ‘InVollenhove zeiden ze bijvoorbeeld kuukies voor ‘koekjes’, maar in Sint-Jansklooster, op amper vier kilometer afstand, werd datzelfde woord met een oe uitgesproken: koekies. Als elk dorp, elke stad, en soms zelfs elke stadswijk zijn eigen dialect heeft, maakt dat het moeilijk om van ‘hét Overijssels’ te spreken. Het wordt in feite gevormd door drie hoofdgroepen: het Noordwesthoeks, Sallands, Twents. En het Overijssels als geheel is weer onderdeel van het Nedersaksisch. Maar weet jij nu wel wat je spreekt? Dialectoloog Harrie Scholtmeijer weet in Waar onze taal weg komt op heldere en humorvolle wijze te beschrijven hoe die chaos in elkaar steekt, waar de verschillen zitten en ook hoe die zijn ontstaan en waarom ze weer verdwenen.