Jean Pierre Rawie schrijft al meer dan 50 jaar gedichten. Minder bekend is dat hij al vanaf 1971 ook gedichten vertaalt. Rawie is een van Nederlands meest populaire en veel gelezen dichters. Deze prachtige verzamelbundel laat in meer dan 500 pagina’s een staalkaart zien van Rawie’s dichtkunst. De gedichten zijn bekend: vormvast, met als onderwerpen de melancholie, de neergang van het leven en de dood, en stilistisch gezien baldadig, humoristisch en soms wat statig. De negen hier samengebrachte dichtbundels blijven ook na opeenvolgende lezing boeien. Een verrassing vormen bij herlezing de vele vertalingen: uit het Italiaans (o.a. Alfieri), Russisch (Blok, Achmatova et al.), Roemeens (Eminescu), Frans (Villon etc.), Portugees (Camões) en nog een paar talen. Alle vertaalde dichters krijgen een passend kort en informatief nawoord.