Eerste deel van een tweedelige heruitgave van Nederlandse vertalingen van het bijna volledige werk - alleen de onafgemaakte romans ontbreken - van de beroemde Engelse romanschrijfster Jane Austen (1775-1817). Dit deel bevat de drie romans 'Catherine' ('Northanger Abbey'), vertaald door Sophie Brinkman en Maarten Spierdijk (1997), 'Verstand en gevoel' ('Sense and Sensibility') en 'Trots en vooroordeel' ('Pride and Prejudice'), beide vertaald door Elke Meiborg (1994 en 1996). De vertalingen zijn soepel en goed en brengen de sociale situaties, romantische verwikkelingen, de sfeer en de ironie van de oorspronkelijke teksten op een aangename manier over. Eenvoudig maar netjes uitgevoerd, met duidelijke grote druk. Met de originele zwart-witafbeeldingen van Hugh Thomson. Dit omvangrijke boek delen is wel erg zwaar en niet makkelijk vast te houden. Er is geen enkele verdere informatie over de schrijfster, de vertalers of de oorspronkelijke Nederlandse uitgaven..