Perverse verzen = Vers zutiques

Perverse verzen = Vers zutiques

    Mediumsoort
    Boek
    ISBN
    9789025310837
    Verschijningsdatum
    Jaar van uitgave
    2019
    Taal
    Nederlands
    Categorie
    Non-Fictie
    Leeftijdsgroep
    Volwassenen
    Onderwerp / PIM
    Gedichten en Versjes
    SISO
    873 - ca. 1600 - ca. 1880
    Moeilijkheidsgraad
    Gemiddeld
    Uitgever
    Athenaeum-Polak & Van Gennep
    Aantal pagina's
    80 pagina's
    Hoogte
    207
    Breedte
    128
    Aantal banden
    1
    Bestelnummer
    2019263005
    NUR code
    306

    Aanschafinformatie

    Net nadat Frankrijk de oorlog van 1870-1871 van Pruisen had verloren, kwam in Parijs regelmatig een groep dichters bijeen die elkaar probeerden te overtreffen in het maken van baldadige verzen. Hun geuzennaam was de Zutistes (zut betekent bullshit). Ze schreven in totaal zo'n 100 teksten. Een van hen was de 17-jarige Arthur Rimbaud, hét wonderkind van de Franse poëzie. Hij droeg, soms samen met zijn vriend Paul Verlaine, 22 stuks bij. Paul Claes kon er dankzij uitgebreid bronnenonderzoek een zonder meer voortreffelijke vertaling van maken. Hij verzorgde ook de inleiding en de talrijke aantekeningen. De verzen zijn lang niet altijd moeilijk om te lezen, maar krioelen van de verborgen duidingen, o.m. door niet meer gangbare uitdrukkingen. Het belangrijkst is de hoge gemiddelde kwaliteit van zowel originele versie als vertaling. Daarnaast valt er veel te lachen door humor in alle schakeringen. Het duurde te lang voordat onbegrip en taboes rond deze spotverzen over erotiek, wansmaak en politiek verdwenen, al was het maar omdat Rimbauds internationale faam nog steeds groeit. Dit boek is een buitenkansje! Rimbauds internationale bekendheid groeit nog steeds, mede door nieuwe, boeiende onderzoeksresultaten.

    Uitgeversinformatie

    Het minst bekende deel van Rimbauds poëzie zijn de bijzonder schunnige gedichten die hij schreef tijdens zijn eerste verblijf in Parijs. Via zijn vriend Paul Verlaine maakte hij daar kennis met de Zutistes. Deze rebelse dichters ontleenden hun naam aan de uitroep ‘Zut’, die het best vertaald kan worden als ‘shit’.
    De tweeëntwintig bijdragen die de zeventienjarige dichter leverde aan hun gastenboek zijn de smeuïgste van het geheel. Rimbaudkenner Paul Claes geeft hier voor het eerst een volledige vertaling met een inleiding en een uitgebreid commentaar dat geen enkele obsceniteit onverklaard laat.