Nederlands-Perzisch idioomwoordenboek

Nederlands-Perzisch idioomwoordenboek

    Mediumsoort
    Boek
    ISBN
    9789089640079
    Verschijningsdatum
    Jaar van uitgave
    2008
    Taal
    Nederlands
    Categorie
    Non-Fictie
    Leeftijdsgroep
    Volwassenen
    SISO
    844 - Idioom
    Moeilijkheidsgraad
    Gemiddeld
    Uitgever
    Amsterdam University Press
    Aantal pagina's
    518 p
    Hoogte
    246
    Breedte
    164
    Aantal banden
    1
    Bestelnummer
    2008380161
    NUR code
    626

    Aanschafinformatie

    De ruim 70.000 in Nederland woonachtige Iraniërs en Afghanen zijn over het algemeen hoog opgeleid en beheersen de Nederlandse taal vrij goed. Een obstakel bij hun pogingen om nog beter in te burgeren vormen de vele vaste woordgroepen, uitdrukkingen en spreekwoorden die de Nederlandse omgangstaal eigen is, het zogenaamde 'idioom'. Na publicatie van zijn Nederlands-Perzisch en Perzisch-Nederlands woordenboek komt de auteur daarom nu met een idioomwoordenboek, waarin ruim 7000 Nederlandse uitdrukkingen en zegswijzen op alfabetische volgorde van trefwoorden gerangschikt zijn. Elk artikel is als volgt opgebouwd: het trefwoord, gevolgd door de uitdrukking, een uitleg in eenvoudig Nederlands, waar mogelijk een Perzisch equivalent in Europees schrift, en vervolgens hetzelfde equivalent, en de uitleg in Perzisch schrift. Al met al een handig en aardig compleet naslagwerk voor wie vanuit een Perzischtalige achtergrond het Nederlands nog beter wil leren beheersen. Een waardevolle aanvulling op de beschikbare Perzisch-Nederlandse woordenboeken.

    Uitgeversinformatie

    Uniek idioomwoordenboek verschaft Perzischtaligen toegang tot meer dan 7000 Nederlandse zegswijzen en uitdrukkingen.Tienduizenden nieuwe Nederlanders worstelen met hun nieuwe taal. Ook voor wie een redelijke woordenschat heeft veroverd en de belangrijkste regels van de grammatica kent, blijft de Nederlandse omgangstaal vaak ontoegankelijk voor wie hem verstaan en spreken wil. Zoals een jungle ontoegankelijk is door struiken en lianen die de doorgang belemmeren, zo is de spreek- (en vaak ook de schrijf-)taal van Nederlanders vergeven van vaste woordgroepen (amok maken, averij oplopen), uitdrukkingen (iemand met argusogen bekijken), spreekwoorden (Keulen en Aken zijn niet op één dag gebouwd) enzovoort. Met dit boek wil Afkari aan de doorgaans hoog opgeleide Iraniërs en Afghanen - zij allen hebben Perzisch als moedertaal - de toegang te verschaffen tot meer dan 7000 Nederlandse uitdrukkingen en zegswijzen. Dit bestand wordt aangeboden met uitleg zowel in het Nederlands als in het Perzisch, een taal die niets met Arabisch te maken heeft maar die door de eeuwenlange centrale plaats van de Islam wel met Arabisch schrift wordt weergegeven.Nu is er het up-to-date 'Nederlands-Perzisch Idioomwoordenboek', georganiseerd als een woordenboek van A tot Z, zodat iedere gebruiker er snel haar of zijn weg in kan vinden. Dit idioomwoordenboek is tot stand gekomen onder toezicht van een commissie van drie deskundigen: prof. dr F. Moerdijk, als specialist in de lexicografie verbonden aan de universiteiten van Amsterdam en Leiden, prof. dr R. Appel, tot 2005 vanwege de Gemeente Amsterdam aan de UvA aangesteld voor ‘Nederlands als tweede taal’, en prof. dr J. ter Haar, tot 2006 hoogleraar Perzisch te Leiden.