Memoires van een kip

Memoires van een kip

    Mediumsoort
    Boek
    ISBN
    9789083381282
    Verschijningsdatum
    Jaar van uitgave
    2024
    Taal
    Nederlands
    Categorie
    Fictie
    Leeftijdsgroep
    Volwassenen
    Moeilijkheidsgraad
    Moeilijk
    Uitgever
    Uitgeverij Jurgen Maas
    Aantal pagina's
    155 pagina's
    Hoogte
    210
    Breedte
    135
    Bestelnummer
    2024290359
    NUR code
    302

    Aanschafinformatie

    Een fabelachtige literaire Palestijnse roman over een kip die filosofeert over de ideale maatschappij. De naamloze verteller observeert haar nieuwe ren en medebewoners. Ze ontwikkelt ideeën over een ideale samenleving op basis van o.a. liefde, tolerantie en het vermijden van geweld. Ze ontdekt echter dat de dagelijkse praktijk weerbarstig is, met dreigingen als egoïsme, voedseltekort en vijanden van buitenaf. De roman, geschreven in 1943, werd door sommigen gezien als een allegorie voor het Palestijns-Joodse conflict, hoewel de auteur elke politieke verwijzing ontkende. Het verhaal kan volgens het nawoord ook worden geïnterpreteerd als een fabel in de Arabische traditie of binnen een bredere utopische visie. In vaardige en beeldende stijl geschreven, lichtvoetig door het contrast tussen de kip en haar enigszins verheven toon. Met name geschikt voor een literaire lezersgroep.

    Ishaq Musa Al-Husseini (Jeruzalem, 1904-1990) was een Palestijnse geleerde, criticus, filoloog en vertaler.

    'Memoires van een kip' werd oorspronkelijk gepubliceerd in het Arabisch in 1943.

    Uitgeversinformatie

    In 'Memoires van een kip', een in meerdere opzichten opmerkelijke Palestijnse roman uit 1943, verwondert een filosofisch ingestelde kip zich over haar nieuwe ren en deelt zij haar observaties over haar nieuwe eigenaar en medebewoners. Geleidelijk komt ze tot een aantal voorwaarden voor een ideale samenleving, maar de praktijk van het dagelijks leven in de ren blijkt weerbarstiger dan de theorie. Sommige critici, die de roman met het toen al hoogoplopende Palestijns-Joodse conflict associeerden, veroordeelden de afloop als te defaitistisch. Anderen interpreteerden het verhaal als uiting van een algemene utopische toekomstvisie. De schrijver zelf ontkende elke politieke verwijzing: ‘Mijn roman gaat niet over Palestijnen en Joden, maar over kippen.’ Ishaq Musa al-Husseini was een Palestijnse geleerde, criticus, filoloog en vertaler. Hij werd in 1904 geboren in Jeruzalem, in een traditioneel, religieus nationalistisch gezin. Na zijn middelbare schoolopleiding studeerde en werkte hij in Caïro, Londen en Göttingen, waarna hij (in 1934) terugkeerde naar Jeruzalem. In 1948 vluchtte hij (als gevolg van de verdrijving van de Palestijnen tijdens de Nakba) naar Aleppo. Daarna vestigde hij zich in Beiroet en Caïro. In 1973 besloot hij terug te keren naar Jeruzalem, waar hij op 17 december 1990 op zesentachtigjarige leeftijd overleed. Uit het Arabisch vertaald door Djûke Poppinga Met een nawoord van Richard van Leeuwen