Het bekende sprookje van de twee kinderen van een arme houthakker en zijn vrouw wordt in deze uitgave op vrij traditionele verteld, maar zonder toevoeging van de vroeger gebruikelijke dramatiek. Een van de weinige inhoudelijke aanpassingen aan deze tijd is dat Hans en Grietje door de heks niet alleen op pannenkoeken worden getrakteerd, maar ook op patat. De onopgesmukte vertelling is rijk aan taal waarbij terloops nieuwe woorden (zoals 'verrukt') en zegswijzen (zoals 'rammelen van de honger') worden gebruikt. De bladspiegel is rustig en veelal op eenzelfde wijze opgebouwd; met een bescheiden hoeveelheid tekst en veel ruimte voor de sprekende en sfeervolle illustraties. De verhaallijn wordt door deze fraaie tekeningen goed aangevuld en ook de diverse emoties zijn telkens goed zichtbaar. Schoolvoorbeeld van het hervertellen van een tijdloos sprookje voor kinderen van nu, zonder het origineel geweld aan te doen. Met name bedoeld voor kinderen uit taalarme gezinnen, maar zeker ook bruikbaar voor anderen. Verzorgde vierkante, gebonden uitgave. Van dit deel uit een serie meertalige prentenboeken verschenen tegelijkertijd een Nederlandse en een Engelse ditie*. Vanaf ca. 4 jaar. *zie a.i.'s deze week voor de Engelse en Nederlandse editie en voor nog drie prentenboeken in drie talen.