Er was mij niets gevraagd

Er was mij niets gevraagd

    Mediumsoort
    Boek
    ISBN
    9789082495805
    Verschijningsdatum
    Jaar van uitgave
    2019
    Taal
    Nederlands
    Categorie
    Non-Fictie
    Leeftijdsgroep
    Volwassenen
    SISO
    876 - 21e eeuw
    Moeilijkheidsgraad
    Gemiddeld
    Onderwijsniveau
    H - Bovenbouw havo/vwo
    Uitgever
    Uitgeverij Gandaboeken
    Aantal pagina's
    128 pagina's
    Uitvoering boek
    Ingenaaid
    Hoogte
    250
    Breedte
    198
    Aantal banden
    1
    Bestelnummer
    2019025673
    NUR code
    373

    Aanschafinformatie

    Een zestigtal gedichten over het ondergaan van het lot, over leven en liefde, over vaderland en migratie, over moedertaal en tweede taal, over verlies en troost. Heel veel in eenvoudige taal. Rechts de poëzie, links de autobiografische toevoegingen. Illustraties in zwarte inkt versterken de sfeer. Steeds keert terug wat de titel zegt: Er was mij niets gevraagd. Op driejarige leeftijd ongewild naar Vlaanderen gekomen; na 13 jaar liefde verliest ze haar man en twee kinderen. Bij een brand? Door onweer? Weinig concreet maar met een intens gevoel, zoals in 'liefde': 'elke dag weer / verlang ik naar je / wil alleen jou terug / in mijn leven'; en in 'kindergezichtjes: 'getekende kindergezichtjes, / met volwassen lijnen erop; / onbereikbare kinderdromen, / in verouderde kinderzielen; / uitgewist is je toekomst...'. Soms is het allemaal te veel. Het proza staat de poëzie af en toe in de weg; de poëzie zou genoeg moeten zijn. Maar bijzonder blijft het. Debuut in het Nederlands; eerder heeft Nerkiz Sahin (1971) al bundels in het Turks uitgegeven. Geroemd door stadsdichters. Gedichten over alles wat je overkomt in het leven, speciaal voor hen die naar Nederland zijn gekomen, door het lot, met herkenning en troost voor migranten.

    Uitgeversinformatie

    Deze verhalenbundel brengt het verhaal van Nerkiz Sahin over verlies en hoe ze een nieuw leven moet starten na alles waar ze niet om had gevraagd. Haar eerste gedichten schreef ze in haar moedertaal Turks. Toen later haar gedichten hun weg vonden naar enkele collectieve bundeltjes en theater, vond ze de tijd rijp om ook haar Nederlandstalige werken te bundelen.