Het is 1869. Daniel Kavanagh (34), afkomstig uit New York, is nu sinds drie jaar arts in Mount Laurel, een agrarische samenleving. Aan de andere kant van de rivier ligt het mijnstadje Owenduffy. De twee stadjes liggen dicht bij elkaar, maar er is een wereld van verschil tussen het welvarende Mount Laurel en het armoedige Owenduffy. Wanneer vanuit Owenduffy een beroep op Daniel gedaan wordt, zijn veel inwoners van Mount Laurel er slecht over te spreken dat hij daarop ingaat. De roman beschrijft de dagelijkse dingen van een arts in een plattelandsgemeenschap. Een jonge arts die vrijgezel is, dus natuurlijk heeft het verhaal ook een romantisch tintje. Elk hoofdstuk wordt ingeleid met een citaat en er zijn discussievragen toegevoegd. Helaas zijn er vrij veel taalfouten ontsnapt aan de aandacht van de redactie: onjuiste samentrekkingen en spaties, verwisseling van dat en die, zich beseffen, en dergelijke. Een onderhoudende roman van de auteur van wie circa tien romans in het Nederlands vertaald zijn, voornamelijk in series, onder andere over de amish en Ierse families. Vrij kleine druk.