Voor deze Nederlandse uitgave van Dickens' beroemde 'A Christmas Carol' uit 1843 is niet de ook alweer klassiek geworden vertaling van Antoon Coolen van omstreeks 1950 gebruikt, maar de knappe vertaling uit 1995 van de vertaalster Else Hoog. Nog altijd boeit en vertedert het verhaal van de vrek Scrooge, die een beter mens wordt door zijn ontmoeting met de geest van zijn vroegere compagnon Marley en door zijn belevenissen met de drie geesten van de kerstfeesten uit verleden, heden en toekomst. Paperback, zevende druk, zonder illustraties.*
*2009-08-0012 (2009/08). Vrijwel ongewijzigde herdruk.