1001 nacht

1001 nacht

    Mediumsoort
    Boek
    ISBN
    9789044638967
    Verschijningsdatum
    Jaar van uitgave
    2020
    Taal
    Nederlands
    Categorie
    Non-Fictie
    Leeftijdsgroep
    Volwassenen
    SISO
    862 - Tot ca. 1600
    Moeilijkheidsgraad
    Gemiddeld
    Onderwijsniveau
    H - Bovenbouw havo/vwo
    Uitgever
    Prometheus
    Aantal pagina's
    506 pagina's
    Hoogte
    220
    Breedte
    146
    Aantal banden
    1
    Bestelnummer
    2020245696
    NUR code
    302

    Aanschafinformatie

    Bestaande en niet-bestaande figuren, mensen uit alle lagen van de bevolking passeren de revue in deze bijzondere hervertelling van 1001 nacht. Sheherazade is niet de enige die haar toehoorder iedere keer kleine porties van haar vertelling toespeelt. De herverteller, de schrijver van Iraanse komaf die zich de Nederlandse taal heeft meester gemaakt, speelt met ons als toehoorder van deze hervertelling. Na iedere vertelling van Sheherazade onderbreekt hij haar verhaal om iets toe te lichten. Hij licht een tipje van de sluier op, om ons dan te laten verlangen naar een volgende onderbreking. Zo leren wij beetje bij beetje over de rol van de vrouw in 1001 nacht, de mix van Arabische en Perzische onderdelen, de toevoeging van Aladdin en de toverlamp door een Fransman, de invloed van de islam, de introductie van politiek en oorlogvoering in de verhalen, de aanwezigheid van Allah en het lot. Zo kunnen we met een frisse kijk genieten van de sprookjes en uitkijken naar het volgende deel.

    Uitgeversinformatie

    Misschien is het wel de beroemdste vertelling ter wereld: de door zijn vrouw bedrogen koning Sjahriar slaapt elke avond met een nieuwe maagd en laat haar de volgende ochtend doden, totdat de slimme Sheherazade hem een verhaal vertelt dat zo spannend is dat hij wil weten hoe het verdergaat. Zo blijft zij hem verhalen vertellen, 1001 nachten lang.
    1001 nacht speelt al vanaf zijn jeugd een belangrijke rol in het leven van Kader Abdolah. De vertellingen zijn verhalen van de betovering van het woord. Een betovering die Kader Abdolah, wiens boeken in meer dan twintig talen vertaald zijn, als geen ander kent.
    Speciaal voor de lezers van de Lage Landen vertaalde en bewerkte hij 1001 nacht. Hij heeft het boek bovendien voorzien van uitgebreide inleidingen en commentaar, zodat het ook te lezen is als zijn eigen literaire poëtica.

    Kader Abdolah (Iran, 1954) is een van de succesvolste en meest geliefde schrijvers uit ons taalgebied. Met romans als Spijkerschrift, Het huis van de moskee, Papegaai vloog over de IJssel, Salam Europa! (longlist ECI Literatuurprijs 2017) en Het pad van de gele slippers veroverde hij honderdduizenden lezers. In 2008 publiceerde hij zijn hervertelling van de Koran, waarvan meer dan 100.000 exemplaren werden verkocht.

    Over Het pad van de gele slippers:

    ‘Zijn boek laat zich lezen als een vertelling in de trant van de magische vertellingen in Duizend-en-een-nacht. Dat maakt deze roman tot een bijzondere leeservaring.’
    friesch dagblad

    Over het Gordijn:

    ‘Een zeer persoonlijk document, waarin literaire fictie de werkelijkheid op de hielen zit.’
    friesch dagblad

    Over Salam Europa!:

    ‘Een feest van herkenning.’
    reformatorisch dagblad

    ‘Een boek dat je niet loslaat en dat uitnodigt om te checken waar de grens tussen fictie en werkelijkheid ligt.’
    hebban

    Hoe is dit boek ontvangen door de media? Log in op Literom en lees daar de volledige recensietekst. Hier alvast een voorproefje.

    Max Temmerman, De Standaard: "Weldadig als een hamam"

    De vertellingen van Duizend-en-een-na

    Lees meer op Literom

    Jelmer Birkhoff, Nederlands Dagblad: "Hervertellen als een persoonlijk project"

    Kader Abdolah kruipt in de huid van d

    Lees meer op Literom

    Nog geen toegang tot Literom? neem een gratis proefabonnement.