In 2015 verscheen de Engelse vertaling van zowel 'De brief voor de koning'* (1962; Griffel der Griffels, 2004) als het vervolg daarop, 'Geheimen van het Wilde Woud' (1965), twee klassiekers van Tonke Dragt, die spelen in een gefantaseerde middeleeuwse wereld. Van het laatste boek verscheen in 2016 een nieuwe druk**, met een nieuw omslag. Het verhaal is bekend: Tiuri en zijn vriend Piak gaan op zoek naar de verdwenen Ridder Ristridin. Dat brengt hen naar het Wilde Woud, waar ze opnieuw een aantal spannende avonturen beleven. Voor in het boek staan twee kaarten, die gebaseerd zijn op de oorspronkelijk illustraties van de auteur/illustratrice. Daarnaast zijn ook de originele illustraties in het binnenwerk opgenomen. De vertaling is dicht bij de oorspronkelijke tekst gebleven, inclusief de benaming van onder meer de personages. De verhalen kregen bij verschijning veel aandacht in de Britse pers en hebben - gezien de reacties - na ruim vijftig jaar nog niets aan waarde ingeboet. Een must voor liefhebbers van ridder- en fantasieverhalen, vanaf ca. 10 jaar. *'The letter for the king', 2015-51-4428 (2016/04). **oorspronkelijke druk niet op a.i. aangeboden.