He patu = Waggeleend

He patu = Waggeleend

Recensie

Elis Juliana, geboren in 1927 op Curaao, is de belangrijkste levende dichter in het Papiamentu. Tot Nederland is dat nooit doorgedrongen, om de simpele reden dat van zijn werk maar weinig vertaald is. Met deze tweetalige keuze uit zijn werk is daar nu gelukkig verandering in gekomen. We zien een dichter die Curaao in al zijn nerven heeft zitten. Natuurlijk gaat het over eilandidentiteit, de zwarte mens en de slavernij, maar wat deze bloemlezing vooral laat zien is hoe virtuoos-lichtvoetig de dichter daarmee omgaat. Ritme, klankrijkdom, speelsheid, erotiek en geestigheid zijn er de draagstenen van. Soms ontstaat dan een echt light verse, een aangeklede anekdote, maar vaker zijn het miniatuurtjes die een tipje van de sluier oplichten die tot nu toe nog zo veel verborg. Met lezenswaardig voorwoord van Lucille Berry en Sidney Joubert en zeer instructief nawoord van de voortreffelijke vertaler Fred de Haas.

Michiel van Kempen

Uitgeversinformatie

Het voornaamste doel van Elis Juliana is altijd geweest de mogelijkheden van zijn moedertaal, het Papiaments, tot op de bodem uit te zoeken en toe te passen in zijn werk. En daarin heeft hij zich, tot nu toe, een ware meester in getoond, niet alleen in stilistische opzicht, maar ook in de milde wijze waarop hij de Curaaose mens in zijn beschrijvingen heeft geportretteerd.


Levertijd onbekend

Productspecificaties

Categorie
Leeftijdsgroep
Moeilijkheidsgraad
NUR code
306
Materiaalsoort
ISBN
9789062656608
Taal
Editie / Druk
1e uitg
Jaar van uitgave
2011
Verschijningsdatum
Uitvoering boek
Aantal pagina's
78 p
Hoogte
200
Breedte
145
Aantal banden
1
Bestelnummer
2011271520