De Gruffalo

De Gruffalo

Recensie

In vervolg op een uit de hand gelopen 1-april grap over de verschijning van 'De gruffalo(ot)' in het Rotterdams besloot Uitgeverij Lemniscaat 'De gruffalo' cht in 'ut Rotturdams' uit te geven, en in nog negen* andere streektalen. Herman van Veen maakte de Utrechtse vertaling en Ton van den Berg sprak een audioversie in, te beluisteren via een QR-code of via de website van Lemniscaat. Een kleine muis wordt door achtereenvolgens een vos, een uil en een slang uitgenodigd om te komen eten omdat ze hem allemaal zien als een lekker hapje. Maar de muis weigert telkens beleefd door te antwoorden dat hij vandaag bij de Gruffalo eet. Vervolgens legt hij uit hoe dat niet-bestaande beest er uitziet (slagtanden, vlijmscherpe klauwen, eeltige knien, oranje ogen, paarse stekels), waarna de dieren afdruipen. Maar dan loopt hij de Gruffalo echt tegen het lijf! Prentenboek met voor peuters en kleuters aantrekkelijke elementen in zowel verhaalinhoud als illustraties: identificatie, verrassing en bevredigend slot, veel herhaling en kleurrijke, herkenbare, wat naeve tekeningen van wisselend formaat (het monster ziet er heerlijk goeig uit). Heruitgave in de oorspronkelijke uitvoering en formaat (28 cm). Vanaf ca. 4 jaar.
*zie a.i.'s deze week voor de editie in het Haags. Zie a.i.-week 6 voor de eerste twee edities in andere talen of dialecten. Door de vertaling kunnen er wat minder nette woorden in voorkomen.

Winkelprijs € 13,75 (ex. btw)

Productspecificaties

Categorie
Leeftijdsgroep
NUR code
273
Materiaalsoort
ISBN
9789047712886
Taal
Editie / Druk
Eerste druk in deze vorm
Jaar van uitgave
2020
Verschijningsdatum
Uitvoering boek
Aantal pagina's
26 ongenummerde pagina's
Hoogte
275
Breedte
219
Aantal banden
1
Bestelnummer
2020292074